| 
      RABBI ELIJAH GORDON HIS LIFE AND WORKS
 By
 Hirsch Loeb Gordon
 copyright
 
      1926   
      by Rabbi Elijah Gordon Part I:   
      Region of Calm and 
      Dreaming Lakes Part II:   How Myadsiol Adopted Family Names Part III:  
      Jews and Lithuanians  pp. 
      3-6;19-20 
      Mass Deaths in Myadel Region 
 | JEWS and LITHUANIANS Part III 
      The Jews and Lithuanians lived in 
      peace and in harmony. They are both very ancient nations, both in 
      numerical minorities among their neighbors and both oppressed for 
      centuries. The Lithuanian language, which is, according to I. Taylor and 
      W. Dwight, the primitive Aryan tongue, challenges the archaity of the 
      Hebrew. Many scholars claim that the Lithuanians are descendants of the 
      Biblical Hittites, who, together with the Pelasgians, gave birth to 
      Hellenic culture. The evidence submitted is very plausible. The friendship 
      between the Lithuanians and the Jews is four thousand years old, for it 
      was Abraham who was a sojourner in the land of the Hittites and it was in 
      their ancient city Hebron that he bought a burying place for his family. 
      The mystetchko of 
      Komai, in the government of Kovno, can be taken as the typical Lithuanian 
      town. The Jew and the Lithuanian were brolai (brothers) to 
      each other. They shared their liudimas (sorrow) and dziaugsmas (joy). In the weekly turviete (market) 
      days the farmer visited his Jewish draugas (friend) to 
      discuss business and family affairs at a glass of hot arbata (tea) or cold
      alus (beer). The Jewish daktaras of Komai 
      cured their ailments, the Jewish skrybelius (hatter), kurpius (shoe-maker) and kraucis (tailor) furnished 
      them with their holiday attire. The old kalvis (smith) was 
      kept continuously busy with a gentile clientele. When Simhat Torah 
      came many a Lithuanian jaunikaitis (boy) and mergina 
      (girl) filled up the side benches of the old synagogue, gleefully and in 
      astonishment watching the Hakafot, the songs and the 
      fantastic candelabra with their self-propelling parchment-hoods. 
      Rabbi E. Gordon was especially esteemed by the Lithuanian 
      rustics and townsmen, as if he were their own Kinufas 
      (priest). They submitted their grievances to him sought his counsel and 
      asked his benediction. Twice a year, before Passover and before Sukkot 
      (Feast of the Tabernacles) they emptied many carloads of potatoes in his 
      yard and other products of field and garden 
      to be distributed free among the poor Jews of Komai. |